翻译硕士网络课程


您的位置: 考研 > 翻译硕士网络课程

双十二活动

2022考研

抄底价6.4折起 一键领劵

网络课程

  • 翻硕考研补习班 2020-12-11

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 17.英语除了有who, which等词外,还有动词的-ing形式,因此句子可以很长,但组织得很严密。汉语叙事,则多用并列结构,一层一层地把事情说清楚。有时可以把... 【详情】

  • 翻译研究生考研培训 2020-12-10

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 15.英语有who, which等词,可以引出定语从句,汉语多用并列分句,或单成一句,有时可把定语从句先处理。 Richardson, who served... 【详情】

  • 英语翻硕考研辅导班 2020-12-09

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 12.英语有些副词放在句首,具有丰富的内容,译成汉语可以适当地加以发挥。 Ideally, one day, researchers will know e... 【详情】

  • 考研翻硕培训班 2020-12-08

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 9.词的搭配,如形容词与名词的搭配,副词和动词的搭配,主语与谓语的搭配等,英语可以用的搭配,往往不能直接译成汉语,这就需要选择适当的词语,或者改变句子的结构。 ... 【详情】

  • 翻硕研究生考试培训班 2020-12-02

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 ⒍英语并排用几个名词、动词或形容词时,其排列顺序可能要考虑到词的长短(长的放在后面,这样节奏较好)或分量的轻重(重的放在后面,这样不显得头重脚轻)。汉语除了考虑常... 【详情】

  • 翻硕研究生考试辅导班 2020-11-26

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 ⒋英语动词有时态,时间概念往往经过时态表现出来:汉语动词没有时态,表示不同的时间,往往需要加时间状语。 It is like a dream to me n... 【详情】

  • 考研翻译培训班 2020-11-23

    考研翻译硕士:翻译的25点体会 ⒈一词多义。弄清原文的意思,在汉语中选用适当的词语。例如: Born in 1879 in Ulm, Germany, Albert Einstein wa... 【详情】

  • 翻译专硕辅导机构 2020-11-20

    考研翻译硕士:【MTI美文】海上日出 I would often get up early to watch the sunrise when it was not yet quite ligh... 【详情】

  • 翻译考研学习班 2020-11-19

    考研翻译硕士:【MTI美文】落花生 我们屋后有半亩隙地。母亲说:“让它荒芜着怪可惜,既然称们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢。”我们几姊弟和几个小丫头都很喜欢–&n... 【详情】

  • 翻译专硕考研培训班 2020-11-18

    考研翻译硕士:【MTI美文】乡愁 Nostalgia Yu Guangzhong When I was young, Nostalgia was a tiny, tiny st... 【详情】

  • 超值好课
  • 精选推荐

课程联报价格更优惠!

超值好课
精选推荐

网校推荐

新东方在线考研

新东方在线考研

新东方旗下官方网络课堂

直播课推荐

MORE

2020-10-14 19:00-20:00

考研万人模考&直播解析大会

10月14日-10月17日,全真模拟|智能批改|名师解析|万元大奖

0

免费领取

2020-09-09 19:00-22:35

全名师直播解析21考研大纲

新东方在线全明星师资阵容,带你第一时间解读21考研大纲变化!

0

观看回放

2020-08-08 19:00-20:00

21考研英语百日冲刺计划

9月0日-9月03日,合理规划,狠抓月份,巧用模版,考研英语冲击70

0

观看回放