双十二活动
2022考研抄底价6.4折起 一键领劵
课程联报价格更优惠!
课程联报价格更优惠!
考研翻译硕士:翻译的25点体会
⒈一词多义。弄清原文的意思,在汉语中选用适当的词语。例如:
Born in 1879 in Ulm, Germany, Albert Einstein was two years old when his parents moved to Munich, where his father opened a business in electrical supplies.
阿尔伯特·爱因斯坦于1879年出生在德国的乌尔姆城。在他两岁的时候,父母移居慕尼黑。他的父亲在慕尼黑开了一家工厂,生产电气器材。(句中business一词,据有关资料介绍是指factory,而不是store,故译作“工厂”。)
⒉英语名词和介词用得多,汉语动词用得多。
Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past.
从心理方面来说,到了老年,有两种危险倾向需要注意防止。一是过分地怀念过去。(如译作“对过去的过分怀念”,则不顺。)
⒊英语代词用得多,汉语实词用得多。在一个句子里,英语可以先出代词,后出实词汉语则先出实词,后出代词。
One day, while I was playing with my new doll, Miss Sullivan put my big rag doll into my lap also, spelled “d-o-l-l” and tried to make me understand that “d-o-l-l” applied to both.
有一天我正在玩一个新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后写了"d-o-l-l"这几个字母,她是想让我知道"d-o-l-l"既可以指新娃娃,也可以指旧娃娃
核心师资集结 多年经验带你通关
全程班
第一轮:基础阶段
阶段内容:学科导学&分科目基础精讲第二轮:真题阶段
阶段内容:近五年典型院校真题串讲第三轮:冲刺阶段
阶段内容:写作点拨,重难点知识点拨直通车
【定向VIP专享】通识基础课
模块内容:翻译英语、基础、汉语写作与百科知识【定向VIP专享】精讲课
模块内容:翻硕英语阅读词汇写作题型考点解析、文学翻译考点解析、非文学翻译考点解析、政府工作报告考点解析、百科知识精讲精练【定向VIP专享】直播课
购买录播课程后不超过7天允许申请退课
需退换课程与被退换课程(课程为在学习未过期状态)为包含关系时,用户需先补足课程间的差价,将课程进行调换,此为升级课程
说明:一个课程只能选择以上三项中的一种进行操作,且不论退课、换课或是课程升级,仅有一次操作机会!
购买录播课程后不超过7天可申请换课,但每个课程只有一次换课机会,且如所调课程有差额需进行补齐
如所退换课程包含资料等成本费用需在办理退款时一并扣除
如购课时已经开具纸质发票,退课时需要将纸质发票完好寄回,奖区和密码不得刮开或出现任何的破损,否则将不予办理退课
办理退费时如无法原路退回,需根据客服人员要求提供“身份证正反面复印件、开户行、开户名、账号”等信息,如提供信息不全,将无法办理退费业务
注:特殊产品如协议有相关退换课规定以协议为主